首页 > 新闻中心 > 最新动态 > 中国诗人诗歌中的索契冬奥会
中国诗人诗歌中的索契冬奥会
来源:俄罗斯之声    2014-01-27

  中国山西省居民赵国增年轻时曾经是一个很不错的赛跑运动员。现在他已经70多岁,体育运动在他的生活中仍然占有一席之地。目前,他的诗歌和俄文译本已经在莫斯科问世。其中大多数作品涉及到即将举行的索契冬奥会。

中国诗人诗歌中的索契冬奥会

  这本名为“奥林匹克五环之歌”的诗集颂扬俄罗斯运动员的成就以及他们的忘我精神和斗士精神。用赵国增的话来说,从2008年起,俄罗斯题材在他的作品中就占了主导地位,那时,来自中国内地的这个体育运动爱好者有幸在现场观看了2008年北京夏季奥运会。

  那时,赵国增亲眼看见了撑杆跳高比赛的激烈竞争,俄罗斯女子撑杆跳高运动员叶莲娜·伊辛巴耶娃以其优美的跳高姿态征服了他,但征服他的主要是她毫不动摇的必胜意志。诗人赵国增把两度奥运会冠军伊辛巴耶娃称为是美丽的花朵,写了好几首诗歌来颂扬她。其中一首被收进了他的俄译本诗集。

  你时逢万物蓬发的季节

  和顺的春风吹拂着征程

  你从土壤中发芽,生根走出来

  身姿婉转曲曲折折向舞台攀登

  不理睬吹来的风言风语

  只有追求美的心灵

  舞台上你盛开薄纱似的花叶

  有粉红、白色、蓝紫,色彩纷呈

  于是,你吹起喇叭向人们传递

  你那千态芳姿,万缕柔情

  索契冬奥会对于这位中国诗人成为新的鼓舞的源泉。赵国增说:“我要为2014索契冬奥会献上一份礼物,这个礼物就是我的诗集《五环旗下欢歌》,以表达我对冬奥会的祝福。这一届冬奥会在索契召开,意义非常重大,俄罗斯总统对这次冬奥会非常重视。我相信,俄罗斯运动员一定会在这次索契冬奥会上再创佳绩,取得更加辉煌的成绩!俄罗斯的女子原野滑雪,还有花样滑冰,我都非常关注!”

  赵国增为了创作这本奥运会诗集,付出了3年的辛劳。在他所受鼓舞之来源的俄罗斯运动员当中,有女子滑雪射击运动员奥莉佳·扎依采娃、双人花样滑冰运动员阿列克赛·雅古宁和伊琳娜·斯鲁茨卡娅;而男子单人花样滑冰运动员叶甫庚尼·普柳申科则占了特殊的地位。

  他说 :“男子花样滑冰运动员普留申科是世界级的明星,俄罗斯拥有这么一批在世界上非常有名的滑雪和滑冰选手。他在2006年冬奥会上夺冠,还是3届世锦赛冠军和7届欧锦赛冠军,他被比作俄罗斯花样滑冰的代名词。他也是2006年冬奥会的冠军。他的动作难度非常大,旋转非常多。无论他这次表现怎样,我都会赞美他,赞美他的拼搏精神。我会通过电视看他们的比赛,看他们精彩的表演”。

  在这个诗集的俄译本当中,收入了歌颂索契冬奥会吉祥物白熊、兔和豹的一首诗。另外,单独有几首诗,讲述黑海滨的疗养地城市索契的名胜和历时数月之久的奥林匹克圣火的传递情形。奥林匹克火炬途径俄罗斯全国各地,甚至还到过外层空间。

  火炬像一支有形与无形的彩笔

  在太空纵情描绘出……

  伏尔加河奔流的碧浪

  高加索山脉的巍峨峰峦

  洒满阳光的广阔红场

  赵国增带着毫不掩饰的忧郁说,他没有可能亲自向他诗集中的主人公-俄罗斯运动员们祝贺,健康状况不允许这位72岁的诗人亲临索契奥运会。赵国增将通过因特网和电视观看冬奥会比赛。

网友评论
暂无评论!
*用户名:
密码:
网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明俄罗斯旅游中文网同意其观点或证实其描述 (注:800字以内)
Copyright©2009-,russia-online.cn All Rights Reserved 俄罗斯旅游中文网 版权所有 粤ICP证09076987
服务热线:020-38056258  客服邮箱:Service@Russia-Online.cn